Steve Taylor: Il cambiamento climatico è un problema complesso, ma forse c’è una soluzione semplice. Come potrebbe essere?
Nnimmo Bassey: Le soluzioni semplici sono evitate nel mondo di oggi perché non supportano il capitale. E il capitale sta governando il mondo. La vita è più semplice di quanto si pensi. Quindi, i problemi complessi che abbiamo oggi: sono tutti creati dall’uomo, creati dall’uomo dal nostro amore per la complessità. Ma l’idea dell’accumulazione di capitale ha portato a enormi perdite e distruzione massiccia e ha portato il mondo sull’orlo del baratro. La semplice soluzione di cui abbiamo bisogno, se stiamo parlando di riscaldamento, è questa: lasciare il carbonio nel terreno, lasciare l’olio nel terreno, [e] lasciare il carbone nella buca. Semplice come quella. Quando le persone lasciano i fossili nel terreno, sono viste come anti-progresso e anti-sviluppo, mentre questi sono i veri campioni del clima: persone come il popolo Ogoni nel delta del Niger, il territorio in cui Ken Saro-Wiwa fu assassinato dal Stato nigeriano nel 1995. Ora il popolo Ogoni ha tenuto il petrolio nel loro territorio sottoterra dal 1993. Si tratta di milioni e milioni di tonnellate di carbonio rinchiuse nel terreno. Questa è l’azione per il clima. Questo è il vero sequestro del carbonio.
ST: Puoi parlare del debito climatico dovuto al Sud del mondo in generale e alle nazioni africane in particolare?
NB: Non c’è dubbio che c’è un debito climatico, e in effetti un debito ecologico nei confronti del Sud del mondo, e in particolare dell’Africa. È diventato chiaro che il tipo di sfruttamento e consumo che è andato avanti negli anni è diventato un grosso problema, non solo per le regioni sfruttate, ma per il mondo intero. L’argomento che stiamo ascoltando è che se il valore finanziario non è attribuito alla natura, nessuno rispetterà o proteggerà la natura. Ora, perché non è stato addebitato alcun costo finanziario ai territori danneggiati? Perché sono stati sfruttati e sacrificati senza alcuna considerazione o pensiero su quale sia il valore per chi vive nel territorio e per chi utilizza quelle risorse? Quindi, se vogliamo andare fino in fondo con questo argomento di mettere i cartellini dei prezzi sulla natura in modo che la natura possa essere rispettata,
ST: Nella nostra intervista hai discusso di come alcune politiche intese ad affrontare il cambiamento climatico siano “false soluzioni”, in particolare quelle intese ad affrontare il debito climatico dovuto al Sud del mondo e all’Africa in particolare. Potresti parlare un po’ del termine improprio delle proposte del Nord globale delle cosiddette ” soluzioni basate sulla natura ” alla crisi climatica che pretendono di emulare le pratiche e la saggezza delle comunità indigene nella gestione ecologica, ma che in realtà sembrano un’estensione di sfruttamento coloniale: razionalizzazioni per consentire alle nazioni più ricche responsabili dell’inquinamento di continuare a inquinare.
NB: La narrazione è stata costruita in modo così intelligente che quando si sente, ad esempio, la riduzione delle emissioni dovute alla deforestazione e al degrado forestale (REDD), tutti dicono: “Sì, vogliamo farlo”. E ora ci stiamo dirigendo verso “soluzioni basate sulla natura”. Chi non desidera soluzioni basate sulla natura? La natura ha fornito la soluzione alle sfide [che gli indigeni hanno] affrontato per secoli, per millenni. E ora, alcune persone intelligenti si appropriano della terminologia. In modo che quando le comunità indigene diranno di volere soluzioni basate sulla natura, le persone intelligenti diranno: “beh, è di questo che stiamo parlando”. Mentre non ne parlano affatto. Tutto ruota attorno alla generazione di catene del valore e entrate, dimenticando completamente chi siamo come parte della natura. Quindi, l’intero schema è stato un insulto dopo l’altro.
ST: In che modo REDD ha un impatto negativo sulle comunità locali nel continente africano?
NB: REDD è un’ottima idea, che dovrebbe essere supportata da chiunque guardi semplicemente quell’etichetta. Ma il diavolo è nei dettagli. Viene creato mettendo in sicurezza, appropriandosi o accaparrandosi del territorio forestale, quindi dichiarandolo essere una foresta REDD. E ora, una volta fatto, ciò che diventa fondamentale è che non è più una foresta di alberi. Ora è una foresta di carbonio, un pozzo di carbonio. Quindi, se guardi gli alberi, non li vedi come ecosistemi. Non li vedi come comunità viventi. Li vedi come stock di carbonio. E questo stabilisce immediatamente un diverso tipo di relazione tra coloro che vivono nella foresta, coloro che hanno bisogno della foresta e coloro che ora sono i proprietari della foresta. E quindi, è a causa di quella logica che [alcune] comunità in Africa hanno perso l’accesso alle loro foreste, o hanno perso l’accesso all’uso delle loro foreste, nel modo in cui le usavano da secoli.
ST: Come attivista, hai svolto un lavoro pericoloso opponendoti al gas flaring. Potresti parlarci del gas flaring e di come influisce sul delta del Niger?
NB: Il gas flaring, in poche parole, sta dando fuoco al gas nei giacimenti petroliferi. Perché quando il petrolio greggio viene estratto in alcune località, potrebbe fuoriuscire dal suolo con gas naturale e con acqua e altre sostanze chimiche. Il gas che esce dal pozzo con l’olio può essere facilmente reimmesso nel pozzo. E questo è quasi come la cattura e lo stoccaggio del carbonio. Va nel pozzo e aiuta anche a espellere più olio dal pozzo. Quindi hai più carbonio rilasciato nell’atmosfera. In secondo luogo, il gas può essere raccolto e utilizzato per scopi industriali o per cucinare, oppure trasformato per gas naturale liquefatto. O il gas potrebbe semplicemente essere dato alle fiamme. Ed è quello che abbiamo, in molti punti, probabilmente oltre 120 località nel delta del Niger. Quindi hai queste fornaci giganti. Pompano un terribile cocktail di elementi pericolosi nell’atmosfera, a volte nel mezzo di dove le comunità [risiedono], e a volte orizzontalmente, non [con] pile verticali. Quindi hai difetti alla nascita, [e] tutti i tipi di malattie immaginabili, causati dal gas flaring. Riduce anche la produttività agricola, fino a un chilometro dalla posizione della fornace.
ST: La conferenza delle Nazioni Unite sul clima COP27 è alle porte in Egitto. C’è qualche speranza per qualche vero cambiamento qui?
NB: L’unica speranza che vedo con la COP è la speranza di ciò che le persone possono fare al di fuori della COP. Le mobilitazioni che le COP generano negli incontri in tutto il mondo: persone che parlano di cambiamenti climatici, persone che intraprendono azioni reali e gruppi indigeni che organizzano e scelgono diversi metodi di agricoltura che aiutano a raffreddare il pianeta. Le persone fanno solo quello che possono, questo per me è ciò che custodisce la speranza. La stessa COP è un processo truccato che funziona in modo molto coloniale, scaricando la responsabilità climatica sulle vittime del cambiamento climatico.
______________________________________________________________________